SỐNG TỐT HƠN TỪ NHỮNG ĐIỀU BÌNH DỊ

Ảnh đại diện Hoàng Vy, viết ngày 06/02/2020

Sau một kì nghỉ Tết khá dài, tôi đã dành một ít thời gian của mình dạo một vòng quanh nhà sách gần nhà. Dạo gần đây, tôi thấy rằng nhiều Youtuber nổi tiếng đã giới thiệu bộ sách Little Stories (tạm dịch: Những mẩu chuyện nhỏ trong cuộc sống) của tác giả Stacey Riches để làm nguồn đọc hiểu tiếng anh. Và thật may, gần nhà sách của tôi cũng tìm thấy được những quyển sách này mặc dù không đủ bộ của nó. Nhưng không sao, có còn hơn không nhỉ? :)

Khi nhìn thấy kích cỡ của quyển sách tôi cũng hơi bất ngờ bởi nó chỉ nhỉnh hơn màn hình smartphone một chút. Nhưng "đừng trông mặt mà bắt hình dong", bên trong nó chứa đựng những thông điệp cực kì hấp dẫn và ý nghĩa được truyền tải qua những câu chữ đơn giản, súc tích, tôi tin chắc rằng không phải riêng gì tôi, mà ngay cả bạn cũng sẽ cực thích quyển sách này cho xem.

Quyển sách gồm năm bộ được viết hoàn toàn bằng tiếng anh và đồng thời cũng cung cấp một số từ vựng mới đi kèm, cho nên, không chỉ cung cấp những bài học quý giá, sách còn giúp các bạn nâng cao vốn từ vựng của tôi nữa. Trong quyển sách mà tôi tậu được, có một số câu nói làm tôi khá ấn tượng:

  • “Don’t take other’s kindness for granted and be kind to everyone around you.” (Tạm dịch: Đừng coi sự yêu thương của người khác dành cho mình là lẽ đương nhiên. Hãy đối xử tốt với tất cả mọi người xung quanh bạn.)

Câu chuyện kể về một chú kiến ngỗ nghịch trong một khu rừng nọ. Chú ta cực kì thích trêu chọc người khác. Một lần kia, chú ta leo lên mũi của con voi để chế giễu voi nhưng voi lại cực kì bình tĩnh và cư xử khoan dung với kiến. Nhưng cứ như vậy, kiến lại càng quấy phá hơn. Cho đến một lần, chú voi không chịu đựng nổi nữa bèn nhảy xuống nước cùng với kiến. Kiến liền bị cuốn trôi theo dòng nước.

Khi đối phương dành cho bạn sự khoan dung, đó là biểu hiện của sự tôn trọng cũng như thể hiện tình cảm của họ dành cho bạn. Tuy nhiên, mọi thứ đều có giới hạn và sức chịu đựng của riêng nó. Một mối quan hệ chỉ tốt đẹp khi cả hai đều thấu hiểu và yêu thương lẫn nhau. Trên đời này, không có ai có nghĩa vụ phải yêu thương bạn vô điều kiện, bạn đối tốt với ai thì bạn sẽ nhận lại được món quà tương tự.

  • “Control your anger, and don’t say things to people in the heat of the moment that you may later regret. Some things in life, you are unable to take back.” (Tạm dịch: Hãy học cách kiểm soát cơn nóng giận và đừng nói bất cứ gì khi bạn đang nổi nóng. Bạn sẽ hối hận bởi, trong cuộc sống, có những thứ sẽ không lấy lại được nữa.)

Có một câu bé có tính khí nóng nảy. Người cha của cậu bé đã quyết định đưa cho con một túi đinh. Mỗi lần nóng giận, cậu sẽ đóng một chiếc đinh lên hàng rào. Ngày đầu tiên, cậu đã đóng tận 37 chiếc đinh. Dần dần số lượng đinh giảm đi sau vài tuần và cậu nhận ra việc kiềm chế cơn nóng giận của mình dễ hơn nhiều so với việc đóng đinh này. Cho đến một ngày cậu bé lại không kiềm chế được cơn giận một lần nữa. Người cha đã bảo cậu bé mỗi lần kiểm soát được cơn nóng giận hay gỡ một chiếc đinh ra khỏi hàng rào. Cứ như vậy, lần lượt từng chiếc đinh được gỡ xuống cho đến hết. Nhưng lúc này, người cha đã chỉ cho cậu bé thấy được hậu quả của những cơn nóng giận. Cả hàng rào đều là những lỗ đinh còn lại. Cậu bé nhận ra được kết quả không mấy tốt đẹp của việc mất kiểm soát và từ đó cải thiện mình.

Qua bài học trên, có thể thấy, khi bản thân nóng giận, bạn thường khó kiểm soát được hành vi và lời nói của mình. Vì vậy, lúc cư xử, bạn có thể làm sai hoặc để lại hậu quả lớn. Kiểm soát cơn nóng giận dễ dàng hơn nhiều so với việc đi giải quyết hậu quả mà nó để lại. Nóng giận thật sự tác động rất lớn đến học tập, làm việc của mỗi cá nhân. Để giao tiếp được thuận lợi, cần tập thói quen kiềm chế nóng giận và giải quyết mọi sự kĩ càng, thấu đáo.

  • “If you see trouble ahead and act quickly enough, you can prevent bad things from happening to you.” (Tạm dịch: Khi bạn nhận thấy được vấn đề, hãy hành động nhanh và dứt khoát, bạn có thể tránh được những hậu quả xấu.)

Câu chuyện viết về ba chú cá trong hồ. Một lần, có một người thợ câu đến bên cạnh hồ và thấy nhiều cá nên ông ta quyết định về lấy lưới để giăng hết một lượt. Chú cá già nhất bầy nghe thấy bèn đưa ra quyết định rời đi. Nhưng chú cá nhỏ nhất lại không chịu bởi chú nghĩ rằng hồ này là của riêng mình, mình có gì phải sợ. Đến lúc tất cả cá rời đi thì chỉ mỗi chú cá nhỏ nhất từ chối và tin rằng may mắn sẽ giúp chú không bị bắt. Đến khi thợ câu quay lại đã một phát bắt được cá con.

Khi khó khăn ập đến, bạn cần suy sét kĩ lưỡng lựa chọn phương án giải quyết. Đừng tin rằng có ngoại tác động nào có thể giúp bạn. Chỉ có bạn mới cứu được bạn mà thôi. Đồng thời, cũng đừng cố chấp với suy nghĩ của riêng mình mà hãy lắng nghe ý kiến của người khác để rồi tìm ra câu trả lời thỏa đáng nhất.

  • “Think twice before you speak.” (Tạm dịch: Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói)

Một người đàn ông mù lúc nào cũng đem theo bên mình một chiếc đèn. Một lần, đi trên phố, một đám thanh niên nhìn thấy cảnh tượng này và trêu chọc người đàn ông mù rằng: “Ông không nhìn thấy đường thì mang đèn theo có ý nghĩa gì chứ?”. Người đàn ông mù bình tĩnh trả lời rằng: “Tôi mang đèn không phải để soi đường cho tôi mà là để những người khác thấy rằng chỗ sáng này có người và không va phải tôi.” Nghe xong câu này, cả đám thanh niên đều cảm thấy xấu hổ và vội vàng xin lỗi người đàn ông.

Mọi sự đều có lí do riêng của nó. Con người ta có lời nói để giao tiếp. Đừng dùng lời nói để chỉ trích, phán xét cuộc sống của người khác. Bạn không ở trong hoàn cảnh của họ nên bạn chẳng thể nào hiểu được họ đã phải trải qua chuyện gì. Suy nghĩ kĩ càng trước khi nói là một yếu tố rất cần thiết để cuộc sống của bạn tốt đẹp hơn.

Kết quả hình ảnh cho bộ sách little stories
Nguồn ảnh: Google

 


Bài viết có liên quan